AlcoMixer & Fount Filtration

알코 믹서기는 옵셋 인쇄에 꼭 필요한 습수액에 알코올을 일정량 지속적으로 공급해 주는 장치입니다.

아래 그림은 AlcoMixer / 알코 믹서기의 레이아우트 입니다.  예를 들어서 하이델 옵셋기의 CD/SM102 에 딸려 있는 태크노트란스 댐프닝 탱크의 알콜라이저 구멍에 이 장치가 딱 들어 갈 수 있습니다. 기존의 알콜 도저가 수리가 되지 않거나 수리 비용이 이 알코 믹서기보다 더 발생할 수 있다면 이 알코 믹서기를 검토해 보시기 바랍니다.

사양은 다음과 같습니다.  단지  아래 스팩으로 별도로 전기를 연결해주고 호수를 알코올 통에 넣기만 하면 됩니다.

Power Supply

  • Voltages 230V ac 1ph,50/60Hz
  • Current 1.0A
  • Fuse Rating 2.0A

Additive Dosing

  • Range 0 – 14%
  • Increments 1.0%
  • Accuracy ± 1%
  • Alcohol Isopropyl Alcohol, (IPA), CH3.CHOH.CH3.

demension

 

기계 컨트롤 장치와는 관계 없이 독립적으로 원하는 알코올 값을 맞출 수 있고 고장 날 확률이 거의 없습니다.

이 제품에 대한 문의는 usatochoi@gmail.com, 010-3744-2751 최문수 로 연락 주세요.

————————————————————————————————————-

General DescriptionMixer 1

The MG Electric Alcohol monitoring system is a compact, self-contained system that introduces Alcohol (Isopropyl Alcohol) into and, monitors the specific density of the fount solution used in dampening systems in the lithographic industry.

요약

MG 알코올 모니터링 장치는 콤팩트하다. 옵셋 인쇄에서 사용되는 습수액의 비중을 측정하여 알코올을 샛팅 값에 맞게 혼합시켜준다.

Designed for mainly trouble-free operation it has no moving parts. Minute changes in the specific gravity of the fountain solution are detected as a sample of the solution migrates through the Tower Assembly. The specific gravity is referred to as a percentage (%) of alcohol in the fountain solution.

작동 파트가 없어서 고장이 나지 않는 구조로 설계 되여 있다. 용기 탱크에 순환되는 습수액 일부를 샘풀로 채취하여 매분 비중 값을 나타낸다. 이 특정 비중은 습수액 중에 알코올이 차지하는 비율(%)을 의미한다.

The monitoring unit is placed in the circulator tank to monitor the fountain solution. The mains power supply can be direct from the circulator or from another convenient source the fountain solution.

모니터링 장치는 알코올 값을 모니터링하기 위해서 순환 탱크 내에 배치된다. 메인 전원은 순환장치 자체에서 연결하거나 외부로부터 받아서 연결 할 수 있다.

Mixer 2

AlcoMixer / 알코 믹서기

The AlcoMixer allows the operator to select the desired percentage of solution. After an initial setting up of the system the operator is able to select the desired percentage (%) using a selector knob on the console.

알코올 믹서 장치는 원하는 알코올 밀도 값을 설정할 수 있다. 초기 기본 샛팅을 한 다음 볼륨을 돌려서 요구되는 알코올 비율로 맞출 수 있다.

Initial Operation / 초기 작동법

•Mixer 4 Fill the tank with a pre-mixed solution of water containing 8% Alcohol.

탱크에 물을 채우고 비중계를 이용해서 약 8% 되게 알코올을 수동으로 넣는다.

•Ensure that the Alcohol control knob is set to OFF

알코올 컨트롤 노부를 돌려서 끈다.

Switch ON the fountain solution supply

습수액 공급 스위치를 ON 한다.

• Check that the fountain solution is circulating through the cooling system.

습수액이 냉각기를 통해서 순환되는지 확인한다.

• Check that there is water filling the Alcohol monitoring system tower.

알코올 모니터링 타워에 물이 공급되고 있는지 확인한다.

• When the water has reached the correct running temperature, set the Alcohol monitoring system to the desired percentage.

Note – If a lower % value is required then time must be allowed for the Alcohol to evaporate off.

물이 적정온도에 다달았을 때 원하는 알코올 값으로 샛팅한다. 만약에 8% 보다 낮은 비율로 샛팅할 시에는 알코올이 증발되도록 기다려야 한다.

Setting the Alcohol control / 알코올 값 설정

•Mixer 3The AlcoMixer is factory set and calibrated to 8%. The calibration adjuster is only for recalibration. It must NOT be adjusted.

알코올 믹서는 팩토리 샛팅되여 있고 8%로 캘리브레이션 되여 있다. 이 공장 샛팅 값을 조절해서는 안된다.

• When the water has reached the correct running temperature (8°C – 12°C), set the Alcomixer percentage (%) control knob to the desired concentration.

온도가 8°C – 12°C 정도로 올라 갔을 때 알코올 % 를 원하는 값에 맞춘다.

• Allow the system to stabilise at the new set value.

알코올 % 를 재 조정 했을 때는 안정화가 될 때까지 기다려야 한다.

• Check the level of alcohol in the container.

If the alcohol reservoir becomes fully drained of Alcohol, a rapid production of foam may occur in the circulator tank. To rectify – immediately set the AlcoMixer control knob to zero, refill the reservoir, and reset to the required percentage concentration.

알코올 용기에 알코올이 모두 소진되게 되면 순환 탱크에 거품이 갑자기 발생할 수 있다. 즉시 오토믹서의 컨트롤 노부를 끄고 알코올 통을 바꾼다음 다시 원하는 알코올 값으로 볼륨을 조정한다.

Regular Operator Servicing / 정규적인 서비스 지침

needle cleaning• Remove any debris in the circulator tank as this will impair the operation of the alcohol monitoring system and reduce performance.

순환탱크내 지꺼기를 제거해 준다. 이것은 알코올 모니터링 장치에 손상을 줄 수 있고 성능을 저하 시킬 수 있다.

• Check all pipework is free from damage and secure.

연결된 모든 파이프가 막혔는지 꺽였는지 손상이 됐는지 등을 체크한다.

• Check Circulator system filter(s) are clean.

냉각 장치내 필터가 깨끗한지 체크한다.

• Clean the needles inside the sensor cap.

센서캡 내부에 있는 바늘을 청소해 준다.

Schematic Flow Diagram

• flow diagramSample Overflow – The overflow column receives an excess of fountain solution from the system supply. The overflow maintains a constant head on the solution that migrates to the calibration adjustment column.

샘풀 오버풀루 – 냉각기 탱크로부터 습수액을 공급 받는다. 항상 정수위를 유지시켜주고 캘리브레이션 컵으로 샘풀 습수액을 옯겨 준다.

• Calibration adjustment – The calibration column is supplied with a continuous flow of solution.

캘리브레이션 조정 — 이 컵에 항상 일정한 양의 습수액을 공급해 준다.

• Sensor Cap – The reference column when filled from the calibration column remains static at the level set by the calibration adjuster.

샌서 캡 — 켈리브레이션 컵으로 부터 습수액이 채워지게 될 때 래퍼런스 컵에는 캘리브레이션 조정 장치에서 샛팅한 갑으로 일정한 래밸을 유지시켜 주는 역활을 해주고 이를 감지해 주는 니들이 있다.

• Hydrometer – The column is for placement and use of the hydrometer and is not a function of the monitoring operation.

이 컵은 비중계를 사용하기 위해 있다. 이것은 전자 모니터링 기능과 관계가 없다.

As alcohol evaporates from the fountain solution, the sample fluid in the calibration column becomes slightly heavier than that in the reference column (with the sensor cap).

알코올이 습수액으로부터 증발하면서 캘리브레이션(보정) 컵 내에 있는 유체(샘풀 습수액)가 래퍼런스 컵(센서캡)에 있는 용액보다는 비중이 약간 커지게 된다.

This imbalance causes the fluid in the in the reference column to rise slightly making contact with the needles in the sensor cap. This causes the BALANCE Lamp to turn OFF – the  solenoid valve to open, and alcohol to be injected.

이 불균형은 래퍼런스 컵에 있는 유체를 약간 더 올리게 되고 샌서 캡에 있는 바늘을 접촉시키게 된다.  이로 인해서 발란스 램프가 꺼지고 즉 솔레노이드 발브가 열리고 알코올이 공급이 된다.

The presence of fresh alcohol in the calibration column makes the fluid lighter and reverses the imbalance. The fluid in the reference column will now fall slightly thus breaking contact with the needles in the sensor cap.

이로 인해서 알코올 밀도가 올라가고 다시 샘풀 습수액이 캘리브레이션 컵에 인입되여 유체를 가볍게 해 주면서 불균형을 잡아준다.

This causes the solenoid valve to close and the balance lamp to illuminate. The system continually cycles to maintain the nominal percentage (%) concentration of the fountain solution. When the Balance Lamp is illuminated, the system is controlled at the desired concentration.

이로 인하여 솔레노이드 발브가 닫히고 발란스 램프는 다시 커지게 된다. 이 시스템은 습수액 내 알코올 비율을 지속적으로 항상 일정하게 유지시켜 준다. 발란스 램프가 켜지게 되면 시스탬은 원하는 일코올 밀도로 항상 제어가 된다.

다음은 냉각기 필터 장치 입니다.

filter1Results have shown that using this system has increased the life of the fount solution by up to 6 times, minimising chemical usage and greatly reducing waste disposal and its associated costs, meaning that systems often pay for themselves within a few months.

이 장치를 사용하게 되면 6배 정도 오래동안 습수액을 사용할 수 있습니다.  결과적으로 교체해 주지 않기 때문에 알코올, 약물 소모를 줄일 수 있고 페기물 처리비용도 절약되고 기계를 잡지 않아서 좋고… 결과적으로 몇 개월이면 설치 비용을 빼낼 수 있습니다.


Central to the system is a self-priming pump that continually circulates the fount solution through 3 different filter processes. A gauge shows the condition of the filters and indicates when they need to be changed. In the event of a filter becoming blocked, the system will automatically cut out and an indicator light will come on.

3개의 다른 종류의 필터링을 습수액이 통과하게 하기 위해서 자체적으로 펌프가 장착이 되여 있습니다. 게이지로 현재 필터 상태를 알려 주며 필터 교체할 타임을 표시해 줍니다. 필터가 막히게 되면 자동적으로 불이 켜져서 알려줍니다.

The system runs independantly of press and circulator, so continues to clean even when the press is off-line. In addition, the pump has a run dry capability in case the fount is drained whilst the system is left running.

이 시스탬은 인쇄기 또는 냉각기와는 별도로 독립적으로 작동 되기 때문에 기계가 정지되여 있을 때도 계속적으로 필터링 해 줍니다.

Key Benefits

  • * Reduction in consumable costs due to lower chemical and alcohol usage.
    * Reduction in waste disposal costs for contaminated dampening solution.
    * Cleaner fount solution leading to less press downtime for cleaning.
    * Improved dampening solution stability for consistent print quality.
    * Reduced impact on the environment due to less waste disposal.

특징은

  • 약물 및 알코올 비용을 줄여 줍니다.
  • 페기물 처리 비용을 절약 해 줍니다.
  • 기계 정지 시간을 줄여 줍니다.
  • 습수액을 상태를 항상 청결하게 해 주기 때문에 일정한  인쇄 품질을 유지 시켜 줍니다.
  • 페기물 처리가 줄어 들기 때문에 환경 개선에 도움을 줍니다.

Spare filters

filters

%d bloggers like this: