Fully automatic AutoPlate Pro plate changing system

09/22/2014

Get the full story direct from source

Fully automatic AutoPlate Pro plate changing system from Heidelberg also available for Speedmaster XL 75 and Speedmaster XL 106 in future

전자동 자동판걸이 시스탬은  스피드 마스터 XL75와 XL106에도 가까운 장래에 적용 될 예정이다.

  • Plate changing times some 50 percent shorter than with AutoPlate — 기존의 반 자동판걸이 보다는 50% 정도 판 교체 시간을 절약할 수 있다.
  • Easy to operate and enables staff to carry on working during plate changes — 판교체 중에도 기장은 다른 작업 준비를 할 수 있다.
  • Initial installations with Speedmaster XL 75 and Speedmaster XL 106 a big success — XL75, XL106 에 처음으로 적용 설치한 결과 성공적이었음.
Comparison between Heidelberg plate changing systems based on the example of a Speedmaster XL 75 five-color press.
아래는 XL75 5색을 기준으로 판교체시 걸리는 타임 비교표 임
auto 1

The fully automatic AutoPlate Pro plate changing system will be available for the Speedmaster XL 75 and XL 75 Anicolor from this fall and for the Speedmaster XL 106 from spring 2015. Heidelberger Druckmaschinen AG (Heidelberg) introduced AutoPlate Pro at drupa 2012 for the new Speedmaster CX 102, SX 102, and SX 74 models launched at this event. The system offers a cost-effective alternative to the AutoPlate XL.

완전 풀 자동 판걸이 Pro 시스템은 올 가을에 스피드 마스터 XL75,  XL75 Anicolor에 내년 봄에   XL106   에 적용하여 선을 보일 것이다. Heidelberg는   Drupa 2012에서  SX102 및 SX74 모델에 도입했던 Pro 시스템을 이번 이밴트에 출시 할 예정이다.   이 시스펨은 오토플레이트 XL에 비해 저비용 고효율적인 대안을 제공한다.

Unlike this simultaneous plate changer, the plate cylinder of the AutoPlate Pro remains in the gear train and is not disconnected. Consequently, the printing plates are not clamped in place at exactly the same time, but in a time-optimized, staggered process. AutoPlate Pro achieves plate changing times around 50 percent shorter than the semi-automatic AutoPlate system, which results in faster makeready. More than 100 presses with over 600 AutoPlate Pro systems between them are now in operation at the print shops of satisfied customers all over the world.

Pro 버젼은 오토플레이트 XL 처럼 동시에 판 교환이 이루어지는 것이 아니라 판통 기어가 그대로 연결된 상태로 이뤄지기 때문에 정확한 타임에 동시에 이뤄지지 않지만 가장 최적화된 타임으로 판 교환이 이뤄지도록 한다. 오토플레이트 Pro 는 판 교체 타임을 반자동 판걸이 시스템보다는 50% 줄일 수 있으며 결과적으로 본작업에 필요한 준비 시간이 짫아 질 수 있다. 100 개가 넘는 프레스에 600 개 정도의 오토플레이트 Pro 버젼이 전 세계의 고객들에게 만족스럽게 사용되고 있다.

“Based on an average of 18 job changes each day, it gives us up to 1.5 hours of extra production time,” explains company owner Peter Anderhub (front, together with his printer Michael Fitze).

매일 18번의 잡 체인지를 계산했을 때 약 1.5 시간의 엑스트라 생산시간을 벌 수가 있습니다. 라고 피터 언터허브씨는 말했다.

auto 2

Easy to operate and enables staff to carry on working during plate changes
판 교체시에도 기장은 기타 작업 준비를 할 수 가 있다.
  .
The benefits of AutoPlate Pro are now also being made available to commercial and packaging print shops that opt for the XL 75 and XL 106 series. Thanks to its fully automatic operation, this plate changer, too, enables operators to carry on working while the machine changes the printing plates autonomously – in the same way as a pile change at the feeder, for example.
 .
The system is easy to operate. A plate change for a new job is initiated via pre-programmed processes of the Intellistart process-oriented operator guidance system or directly at the Prinect Press Center. Sensors monitor the entire procedure, which ensures excellent process stability and thus high availability.
  .
오토플레이트 Pro 버젼의 잇점이 이제는 XL75 및 XL106 을 선호하는 상업 및 페케징 인쇄소에게도 가능하게 됐다.  풀 자동 판 교체 시스템 덕분에 판교체가 자동으로 이뤄지고 있는 사이에 기장은 피다의 파일을 교체하거나 기타 다른 준비 작업을 할 수가 있다.
이 시스탬은 작동하기가 쉽다. 새로운 잡에 대한 판 교체는 프린터 가이드 시스탬 또는 프리넥 프래스 센터에서 직접 미리 프로그렘 된 인탤리스타트 공정에 의해서 이뤄진다. 센서들이 판 교체 전과정을 모니터링하기 때문에 우수한 공정 안정성 및 고장 날 확률이 적다.
.
The differences between the three plate changing systems -AutoPlate, AutoPlate Pro, andAutoPlate XL – therefore go beyond the time required for plate changes and extend to whether or not operators can perform other tasks during this period.  Take the example of a Speedmaster XL 75 five-color press. While Auto Plate requires 4 minutes and 10 seconds, Auto Plate Pro enables the five printing plates to be changed in 2 minutes and 5 seconds andAutoPlate XL in 1 minute and 42 seconds. From this fall onward, the Speedmaster XL 75 Anicolor, which is also designed for frequent job changes, will come with AutoPlate Pro as standard. AutoPlate XL will be offered as an option.
  .
세가지 방식 즉 오토플레이트, 오토플레이트 Pro, 오토플레이트 XL 은 판교페 시간이 얼마나 걸리느냐를 떠나서 교체하는 동안 프린터가 다른 준비 작업을 수행할 수 있느냐 못하느냐의 차이라고 볼 수 있다.
 스피트마스터 XL75 5 색 인쇄기의 예를 들어 보자  오토플레이트가 4분 10초 걸린 반면 2분 5초만에 5개의 판을 교체할 수 있으며 오토플레이트  XL 은 1분 42초가 소요된다. 이번 가을부터 잡 체인지가 빈번한 XL75 에니컬러에 오토플레이트 Pro 를 스탠다드로 오토플레이드 XL 은 옵션으로 제공된다.
  .
AutoPlate will still be supplied as standard with the Speedmaster XL 75, but the AutoPlate Pro and AutoPlate XL options will also be available to customers. The Speedmaster XL 106 will still come with the semi-automatic AutoPlate Advanced plate changing system as standard, with AutoPlate Pro available as a new option alongside AutoPlate XL.
  .
오토 플레이트는 여전히 스피드 마스터 XL 75에 표준으로 제공되지만, 오토 플레이트 Pro와 오토 플레이트 XL 옵션으로  고객에게 제공된다. 스피드 마스터 XL 106는 개선된 반자동오토 플레이트가 스탠다드로 공급되며 오토플레이트 Pro 와 오토플레이트 XL은 새로운 옵션으로 제공된다.
 .
Initial installations with Speedmaster XL 75 and Speedmaster XL 106 a big success
 auto 3
Anderhub Druck-Service AG in Rotkreuz has been operating the world’s first Speedmaster XL 75-5+L with AutoPlate Pro since January 2014.    The Swiss family company has 18 employees and specializes in print jobs for industrial and pharmaceutical customers. It often prints jobs in three different languages and print runs mostly range from 1,500 to 5,000 sheets.
  .
Anderhub Druck-Service AG 사는  2014년 1월 부터 세계 최초로 스피드마스터  XL 75-5+L + 오프플레이트 Pro 를 도입해서 운영해 왔다. 이 회사는 스위스의 패밀리 회사로써 18명의 직원이 일하고 있으며 산업 및 제약회사의 고객을 대상으로 인쇄를 해 왔다. 종종 세가지 다른 언어로 인쇄를 해야 하며 통상 1,500에서 5,000 장 인쇄를 한다.
  .
“Given the large number of short runs, a fully automatic plate changer is an absolute must for cost-efficient operation in our format.AutoPlate Pro won us over with its excellent price-performance ratio.
  .
소량 다품종을 인쇄해야 하는 것을 감안할 때 풀 자동 판걸이 교체 장치는 저비용 고효율화를 위해서는 절대적으로 있어야 하는 장치이며 이런 의미에서 오토플레이트 Pro 는 우리에게 가격 대비 많은 성능을 보여주고 있다.
 .
Based on an average of 18 job changes each day, it gives us up to 1.5 hours of extra production time,” explains company owner PeterAnderhub.In addition to faster makeready thanks to AutoPlate Pro, the Speedmaster XL 75 also benefits from high availability and reduced waste.
 .
하루에 18가지 잡 변경을 했을 때를 기준으로 통상 1.5 시간의 생산 시간을 절약할 수 있다고 회사 오너인 피터씨는 말했다. 오토플레이트 Pro 덕분에 빨라진 사전 준비 시간 뿐만 아니라 XL75는 고장 날일이 거의 없고 이로 인하여 손지를 줄일 수 있는 잊점이 있다고 설명한다.
  .
This is due in part to the Prinect Inpress Control inline color and register measuring system. And in conjunction with the functions of Color Assistant Pro – which include precise adjustment of color presetting profiles to paper, ink, and coloring standard at the touch of a button – it delivers maximum productivity.
  .
이것은 한편으로는 프리넥 인프레스의 칼라 및 리지스터 콘트롤 장치의 덕분일 수도 있다.  또한 어시스턴트 Pro 의 도움으로 종이, 잉크 및 칼라 표준치를 단순히 버턴만 누르면 정확히 제어하면서 인쇄하기 때문이기도 하다. 이러한 보조 장치로 인하여 최대의 생산성을 제공한다.
 .
The world’s first Speedmaster XL 106 with AutoPlate Pro has been in operation at Gmähle-Scheel Print-Medien GmbHin Waiblingen since April 2014.Heinz Wurzel took over the Scheel print shop twelve years ago and today it forms part of the Wurzel media group, which has 270 employees spread over nine companies that cover all sectors of the printing and media industries.
  .
2014 4월 부터  HeinzWurzel 사는 XL106+오토플레이트 Pro 를 도입하여 운영해 왔다. 이 회사는 12년전 SCHEEL 인쇄 회사를 인수한 후 발전을 거듭하면서 오늘날은  270명의 직원이 인쇄 및 미디어 산업의 모든 영역을 커버하는 9개의 회사에 일하고 있으며 Wurzel 미디어 그룹의 일부를 형성하기에 이르렀다.
  .
In the sheet fed sector alone, the headcount has increased from 30 to 85 since the takeover. The print portfolio ranges from high-end books in very short runs to flyers and high-quality annual reports. Customers include well-known companies such as Daimler, Porsche,Hans Grohe, Stihl, Betty Barclay, and Mey.
 .
인수 이후에 옵셋인쇄 파트에서만해도 직원은 30에서 85명으로 증가했다. 인쇄 포트폴리오는 소량의 고급책으로 부터 전단지 및 고품질의 연례 보고서에 이르기까지 다양하며 고객들은 잘 알려진 다임러, 포르쉐, 한스 그로 헤, STIHL, 베티 바클레이, Mey 이다.
  .
The newSpeedmaster XL 106-6+L withAutoPlate Pro has got off to a very good start. “The Speedmaster with AutoPlate Pro has already won us over with its excellent efficiency. It makes the company more competitive,” stresses media entrepreneur Wurzel. The machine is also equipped with theFoil Star cold foil unit and boasts a wide range of surface finishing options that extend the company’s portfolio.
 .
스피드마스터 XL 106-6 + L + 오토플레이트 Pro는 아주 ​​좋은 출발을 했다. “오토 플레이트 프로 옵션을 가진 스피드마스터는 이미 우수한 효율로 회사의 경쟁력을 높여줬다. 라고 “미디어 엔터테이너 Wurzel는 강조한다. 이 기계는 또한 Foil Star 콜드 호일 장치가 장착되여 있고  넓은 범위의 인쇄물 표면 처리 작업을 할 수 있는 옵션으로 인해서 다양한 인쇄물의 포트폴리오를 구성할 수 있다고 강조한다.
  .
please visit the Press Lounge of Heidelberger Druckmaschinen AG at www.heidelberg.com.
 .
For further information:
HeidelbergerDruckmaschinen AG
Global Marketing & Trade Press
Hilde Weisser
Phone: +49 (0)6221 92-5066
Fax: +49 (0)6221 92-5069
E-mail: hilde.weisser@heidelberg.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: